Datum: 31.01.2008 Uhrzeit: 13:04:37 Michael Schüler Michael Tratter schrieb: > Danke, aber mein englisch ist nicht besonders. Gibt es denn schon > eine deutsche Übersetzung? Hättest Du doch gleich sagen sollen, daß Du eine Übersetzung willst. Ich werde es nach bestem Wissen und gewissen versuchen: (1) Enabled use of the Image Stabilization function with non-Four Thirds System interchangeable lenses by inputting a specific focal length. For details on operations, please click on the URL. IS Bildstabilisator jetzt auch für nicht Four-thrirds Linsen verfügbar gemacht, in dem die spezifische Brennweite eingegeben werden kann. (2) Matched the rotation of the dial on the rear of the Power Battery Holder HLD-4 and the movement direction of the AF target. Drehrichtung des Rades auf der Rückseite des HLD4 Batteriegriffs an die Bewegungsrichtung des AF-Ziels angepasst. [schlecht übersetzt, da mangels E-3-Erfahrung nicht verstanden] (3) Increased the number of storable still pictures by improving the battery check when the Power Battery Holder HLD-4 is attached. Zahl der speicherbaren Bilder duch verbesserte Batterieladenstandsprüfung bei Verwendung des HLD-4 erhö¶ht. (4) Focusing now stops immediately when the AF start button (AEL/AFL or Fn button) is released. Fokussieren wird nun sofort gestoppt, wenn die AF-Start taste (AEL/AFL oder Fn Taste) losgelassen wird. (5) Corrected the phenomenon where the flash control caused an under exposure while using bounce flash at short distances with the FL-50R or FL-36R Electronic Flash. Korrektur des Phänomens, daß die Blitzsteuerung eine Unterbelihtung verursacht, wenn mit dem FL-50R und FL-32R auf kurze Distanzen indirekt geblitzt wird. (6) Improved selection and prioritization of the central 5 ranging points when shooting in C-AF mode and Dynamic-single Target mode. Verbesserte Auswahl und Gewichtung der mittleren 5 Fokuspunkte bei verwendung des C-AF und und des Dynamic-single Target mode“ —————————————————————————————————————————————— Datum: 01.02.2008 Uhrzeit: 9:01:29 Michael Tratter Vielen, vielen Dank für die Übersetzung. Auf Euch da im Forum ist Verlass. — posted via https://oly-e.de ——————————————————————————————————————————————
Firmware Update E-3: Uebersetzung
Aktuelle Antworten
-
Olyknipser zu Schräge Ansichten.
-
Olyknipser zu Stadt(t) Ansichten 5
-
Olyknipser zu Stadt(t) Ansichten 5
-
Der Kleine Physiker zu Stadt(t) Ansichten 5
-
rwadmin zu Stadt(t) Ansichten 5
-
Olyknipser zu Stadt(t) Ansichten 5
-
rwadmin zu Stadt(t) Ansichten 5
-
Olyknipser zu Stadt(t) Ansichten 5
-
Olyknipser zu Stadt(t) Ansichten 5
-
Der Kleine Physiker zu Stadt(t) Ansichten 5
Neueste Themen
-
Schön Mittig 2
von
O_l_y_s_s_e_u_s
-
OM-1.1 Gradationskurve
von
Olyknipser
-
Monatsthema: Samhain
von
rwadmin
-
Olympus XZ-2 Objektiv fährt nicht mehr ein
von
Oliver Geibel
-
Imaging World Nürnberg 2025
von
C-oly
-
Bedienungsanleitung OM3ti
von
Exilschwabe
-
OM-1 exportiert nicht mehr
von
Elke
-
Ersatzteil Bajonettring
von
RainerW